Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

A Deaf Boy Can Not Beat

Japanese Romaji English あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey... 僕の事 気づいてる? boku no koto kizuiteru? have you noticed something about me? このところ 少しずつ kono tokoro sukoshi zutsu I feel like right here 成長した気がしたよ! seichou shita ki ga shita yo! is growing little by little!
あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey... 僕の事 気にしてる? boku no koto ki ni shiteru? are you interested in me? ほらそんなに照れなくてもいいのに hora sonna ni terenakute mo ii no ni Hey, you don't have to be surprised もうちょっとだけ近づいちゃって mou chotto dake chikazuichatte it's alright if you get a little closer まじまじ見つめちゃっていいのに maji maji mitsumechatte ii no ni and keep your eyes on me
「え? 勘違い?」 "e ? kanchigai?" "Eh? It's a misunderstanding?" それ恥かかせてるわけなの? sore haji kakaseteru wake na no? You were trying to make me feel embarrassed? 「そこが可愛いって?」 "soko ga kawaii tte?" "That's what's cute about me?" これ以上からかうのはやめて!! kore ijou karakau no wa yamete!! Stop teasing me!!
鈍感男は嫌い だって donkan otoko wa kirai datte I hate dense men こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all パイナップルかけても オレンジ添えつけても painappuru kakete mo orenji soe tsukete mo Even if a pineapple was added and an orange accompanied it, 酸っぱい思いにならない suppai omoi ni naranai I don't need them to make my thoughts turn sour 本当の事が知りたいでも hontou no koto ga shiritai demo I want to know the truth. がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai But I can't, can't, can't, can't attack you with all my might. 意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before 大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up
あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey... 僕の事 気づいてる? boku no koto kizuiteru? have you noticed something about me? このところ 少しずつ kono tokoro sukoshi zutsu I feel like right here 冷たいような気がしたよ! tsumetai you na ki ga shita yo! is getting a little colder
あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey... 僕の事 気にしてる? boku no koto ki ni shiteru? Are you interested in me? 日が経つに連れて構ってくれない hi ga tatsu ni tsurete kamatte kurenai Even when the days pass, you don't mind もうちょっとだけ優しくしちゃって mou chotto dake yasashiku shichatte I would like for you to b a little kinder to me ただ正直に言えないだけ…… tada shoujiki ni ienai dake...... But I can't say that honestly...
「ねぇ……察して?」 "nee...... sasshite?" "Hey...can you take a guess?" 口に出さなきゃ分からないの? kuchi ni dasanakya wakaranai no? if I don't say it, you won't understand? 「ホントに馬鹿なんだから!」 "honto ni baka nan dakara!" "You really are stupid!" イジケて涙が出ちゃいそうなの!! ijikete namida ga dechaisou na no!! I feel like I'm about to cry!
鈍感男が憎い だって donkan otoko ga nikui datte Dense men are difficult to deal with. こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても remon maru kajiri de issho ni itami wake shite mo Even if I chewed on a whole lemon and we came to a draw, 全然ダメージ効かない zenzen dameeji kikanai the damage wouldn't be effective at all 弱み一つも見せないから yowami hitotsu mo misenai kara I won't show any weakness がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai because I can't, can't, can't, can't attack you with all my might 意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before 大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up
妹扱いじゃ納得出来ない imouto atsukai ja nattoku dekinai You don't understand that I don't want to be treated like your little sister. 複雑な僕になったのです fukuzatsu na boku ni natta no desu I've started to have mixed feelings. 目をそらさないでお願い me o sorasanaide onegai Don't turn your eyes away from me please... いつだって全力アピールだよ? itsu datte zenryoku apiiru da yo? My appeal is always at its maximum level, you know? その瞳の色を塗り替えて sono hitomi no iro o nuri kaete Those eyes of yours are about to change the subject 二度と逃さないよ、答えて! nido to nogasanai yo, kotaete! I won't let you run away again. Answer me! あと一歩の所で届かない ato ippo no tokoro de todokanai No matter what, one thing goes in one ear and out the other. 耳の奥まで…… mimi no oku made...... in the very depths of your ears...
鈍感男は嫌い だって donkan otoko wa kirai datte I hate dense men こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all パイナップルかけても オレンジ添えつけても painappuru kakete mo orenji soe tsukete mo Even if a pineapple was added and an orange accompanied it, 酸っぱい思いにならない suppai omoi ni naranai I don't need them to make my thoughts turn sour 本当の事が知りたいでも hontou no koto ga shiritai demo I want to know the truth がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai But I can't, can't, can't, can't attack you with all my might. 意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before 大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up

English translation by 2bricacity Translations
Please note that this translator is on Damesukekun's old neutral translators list. While this translation likely conveys the core meaning of the song, it may contain mistakes due to the translator's lack of experience. If you would like someone to verify the accuracy of this translation, please leave a comment on this blog post. It's very possible that this translation has no significant mistakes, but this translator has been known to not be consistently accurate, so please exercise caution when using or referencing this translation and don't take it for granted as entirely accurate.

A Deaf Boy Can Not Beat

Source: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E9%9B%A3%E8%81%B4%E7%B3%BB%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%81%8C%E5%80%92%E3%81%9B%E3%81%AA%E3%81%84_(Nanchoukei_Danshi_ga_Taosenai)